Endami

Magyar Wikipédia Magazin

2007. április 10., kedd

Colbert: Paprika prüszkölő halott evők a magyarok

Colbert szóbahozta a magyarokat, mint paprikát prüszkölő (vagy paprikaszippantó) halott evőket április 9-ei adásában. Persze az egész csak egy poén volt, de érdekes, hogy egy héten belül kétszer kerül elő a gulyás szó az amerikai televíziózásban [lásd lejjebb Colbert magyarázatát].
A sketch úgy van felvezetve, mint Colbert rádióműsorának felháborodást kiváltó részlete, az etnikai "gyalázások" miatt, amik szerinte etnikai "tények" keverve etnikai "becenevekkel".
Az egész úgy kezdődik, hogy Colbert a Colbert on the Ert (az "Ert" - air-nek ejti, a t-t itt is lehagyva) című rádióműsorán egy plakátot figuráz ki, amin a "Final Four" szövegben az O helyén egy gitár van, aztán előkerül, hogy a plakát olyan mintha betűk gulyása lenne, mintha magyarok tervezték volna, és utána kijelenti a magyarokról, hogy azok a paprika prüszkölő ghoul-ik nem tudnak semmit az angol nyelvről vagy ha már itt tart a gitározásról sem. A legjobb gitárost akink valaha volt Bartók Béla és ez a seggfej hegedűn játszott - így folytatja.
Ezután jön a bejátszás magyarázata, hogy a magyarok Colbert oldalán állnak, és természetesen sokan fel voltak háborodva a kijelentései miatt, de nem kér bocsánatot, mert Amerikában szólás szabadság van, ami azt jelenti, hogy soha nem kell bocsánatot kérni a magyaroktól. Aztán folytatja hogy a paprika prüszkölő ghoulban nincs semmi sértő, a ghoul a gulyás rövidítése és semmi köze a halottak megevéséhez, de Colbert úgy hiszi ez (a halott evés) része a magyarok kultúrájának.

[A guli helyesírását sajnos nem tudom, mert nem olvasok zombi regényeket... Frissítés: Vbence megadta a helyes írást, köszönet neki!
Azt is leszögezném, hogy ezt személy szerint nem találom sértőnek, különösen, ahogy ilyen álkontextusba volt helyezve (reagálás a magyarok felháborodására a műsorral kapcsolatban)]
[Frissítés] Simonyi nagykövet óriási alakítása, és Colbert bocsánatkérése

5 megjegyzés:

  1. Hali!
    AZ egész szerintem se sértő, egy nagyon nagy apróságot kivéve:
    ,,[...]Bartók Béla és ez a seggfej[...]" AZ az ember todtommal odakinnt halt meg, angolul. Ezekután nem értem, hogy (mégha nem is tevékenységének jelentőségének megértése miatt)miért kell egy HALOTTat úgy nevezni, ahogy. És még mi vagyunk halottevők...

    VálaszTörlés
  2. Talán az lehet mögötte, hogy Bartók Bélát külföldön is ismerik. Másrészt halottról lehet mondani bizonyos dolgokat, amit élőkről nem lehet (legalábbis az amerikai jogban).
    Azok után, hogy Zrínyit is így nevezte először, ez már csak apróság... Arra mondjuk kiváncsi lennék hány néző nézett a műsor után annak, hol is van Magyarország..

    VálaszTörlés
  3. A másik, hogy a seggfejet olyan értelemben használja, mint hogy Bartók Béla az egyetlen gitárosunk, mégse tud a szerencsétlen (=seggfej) gitározni, hisz hegedúl. Kb. mint Magyarország Horthyval a királysággal és a tengerrel.

    VálaszTörlés
  4. http://en.wikipedia.org/wiki/Ghoul

    VálaszTörlés
  5. Köszi szépen, javítottam!

    VálaszTörlés